
翻譯行業(yè)資訊
喜報(bào)!火星語盟榮獲 AAAA 筆譯服務(wù)認(rèn)證!
2025年8月,深圳火星語盟科技股份有限公司(簡稱火星語盟MarsHub)被中國翻譯協(xié)會和專業(yè)認(rèn)證機(jī)構(gòu)方圓標(biāo)志認(rèn)證集團(tuán)聯(lián)合授予筆譯服務(wù)水平AAAA級認(rèn)證證書。 筆譯服務(wù) AAAA 認(rèn)證證書 此次認(rèn)證不僅是對火星語盟二十多年深耕語言服務(wù)行業(yè)的肯定,更是對其全球化服務(wù)能力的權(quán)威背書,標(biāo)志著火星語盟的翻譯服務(wù)質(zhì)量、翻譯流程、項(xiàng)目管理、譯員水平等各方面都嚴(yán)格遵守國際標(biāo)準(zhǔn),能夠?yàn)槿蚩蛻籼峁└邩?biāo)準(zhǔn)、高效率、更優(yōu)質(zhì)的專業(yè)翻譯服務(wù)。 到目前為止,火星語盟已獲得的認(rèn)證包括: 筆譯服務(wù)水平 AAAA 級認(rèn)證; ISO 9001 質(zhì)量管理體系認(rèn)證; ISO 27001 信息安全管理體系認(rèn)證; ISO 17100 國際翻譯服務(wù)管理體系認(rèn)證; ISO 13485 醫(yī)療器質(zhì)量管理體系認(rèn)證; 國家高新技術(shù)企業(yè)認(rèn)證; 雙軟認(rèn)證; 深圳市“專精特新”企業(yè)認(rèn)證; 中國翻譯協(xié)會理事單位; 美國翻譯協(xié)會會員單位; 作為全球領(lǐng)先的數(shù)智化語言服務(wù)與技術(shù)解決方案提供商,火星語盟位列全球語言服務(wù)商第33名、亞太區(qū)第8名,穩(wěn)居國內(nèi)翻譯行業(yè)第一梯隊(duì),年交付口筆譯項(xiàng)目20萬個,年翻譯字?jǐn)?shù)超5億,覆蓋了英語、俄語、日語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語等230+語種,累計(jì)為全球5000多家中大型行業(yè)客戶提供多快好省的翻譯服務(wù),持續(xù)賦能國際工程、醫(yī)療健康、制造業(yè)、大文娛、法律、財(cái)經(jīng)等領(lǐng)域的全球化戰(zhàn)略落地。 未來,火星語盟將以榮獲“筆譯服務(wù)認(rèn)證AAAA級”為契機(jī),始終秉承“讓天下沒有難溝通的語言”的企業(yè)使命,全身心投入每一場跨語言溝通中,繼續(xù)立足行業(yè)發(fā)展最前沿,助力中國企業(yè)走向世界,服務(wù)全球商務(wù)與文化溝通。
亞太區(qū)第8,全球第33!火星語盟榮登2025年CSA全球語言服務(wù)商50強(qiáng)
近日,由國際知名語言服務(wù)研究機(jī)構(gòu)CSA Research(CSA)發(fā)布的"2025年全球百強(qiáng)語言服務(wù)企業(yè)榜單和亞太地區(qū)語言服務(wù)企業(yè)排行榜新鮮出爐,其中,火星語盟(MarsHub)全球排名第33位,亞太地區(qū)排名第8位。 火星語盟參與該全球調(diào)研,憑借深耕語言服務(wù)領(lǐng)域20多年的深厚積淀與持續(xù)創(chuàng)新取得全球第33位,亞太第8位的成績,贏得業(yè)界持續(xù)褒獎和市場高度認(rèn)可。這不僅是對火星語盟在全球化浪潮中開拓進(jìn)取、追求卓越的充分肯定,更是對火星語盟在未來可持續(xù)發(fā)展道路上繼續(xù)引領(lǐng)行業(yè)前行的期許。 圖源CSA Research* CSA Research是一家國際知名的語言服務(wù)咨詢機(jī)構(gòu),專注于全球語言服務(wù)市場,提供獨(dú)立、客觀和全面的市場研究,連續(xù)20多年遵循行業(yè)慣例對語言服務(wù)與技術(shù)市場進(jìn)行調(diào)研并發(fā)布報(bào)告,至今已成為衡量語言服務(wù)商行業(yè)競爭力的重要依據(jù)之一。 自2002年率先進(jìn)軍全球語言服務(wù)行業(yè)以來,火星語盟已走過23年崢嶸歲月。我們始終秉承“客戶為先” 的原則,以提供高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量的語言服務(wù)贏得市場青睞,在業(yè)內(nèi)享有盛譽(yù),先后榮獲ISO 17100、ISO 9001、ISO 27001、ISO 13485等多項(xiàng)國際質(zhì)量認(rèn)證,并成為中國翻譯協(xié)會理事單位及美國翻譯協(xié)會會員單位。 憑借卓越的服務(wù)品質(zhì)和豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn),火星語盟已成為企業(yè)走向全球的戰(zhàn)略合作伙伴和值得信賴的語言服務(wù)專家。 在這里,我們也衷心感謝行業(yè)權(quán)威機(jī)構(gòu)的認(rèn)可和廣大客戶的信任,未來將繼續(xù)秉持初心,致力于為全球客戶提供更專業(yè)、更高效、更有價值的多語言本地化解決方案,助力您快速高效進(jìn)入新市場,建立新的藍(lán)海! 權(quán)威認(rèn)證,值得信賴。 聯(lián)系我們,為您提供翻譯本地化解決方案!
哪些翻譯公司可以提供專業(yè)的斯瓦希里語翻譯
斯瓦希里語翻譯是企業(yè)面向中東非地區(qū)進(jìn)行工程項(xiàng)目合作、技術(shù)交流、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等重要的語言服務(wù),而且盡管斯瓦希里語是非洲的三大語言之一,但在國內(nèi)其語言資源稀缺且僅有少數(shù)本地化翻譯公司具備專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),提供多元化的斯瓦希里語翻譯服務(wù),那么哪些翻譯公司可以提供專業(yè)的斯瓦希里語翻譯? 火星翻譯,隸屬深圳火星語盟科技股份有限公司(證券代碼:874408)旗下基于人工智能技術(shù)創(chuàng)新的語言服務(wù)品牌,匯集全球數(shù)萬名母語認(rèn)證譯員資源,致力為客戶提供全球多語言本地化解決方案。 火星翻譯,專注小語種母語翻譯二十余年 1、專業(yè)團(tuán)隊(duì),語言類技能資源整合 火星翻譯專注語言服務(wù)20多年,匯集亞洲、歐洲、非洲、美洲等上百個國家地區(qū)的語言類技能資源,支持斯瓦希里語、阿拉伯語、豪薩語、英語、法語、德語、葡萄牙語、荷蘭語、意大利語、日語、韓語、馬來語、泰語、越南語等上百種語言的翻譯與潤色審校服務(wù)。 2、精準(zhǔn)翻譯,精細(xì)化行業(yè)資源匹配 龐大的多語種翻譯團(tuán)隊(duì),精細(xì)化的行業(yè)領(lǐng)域劃分,精準(zhǔn)的資源匹配標(biāo)準(zhǔn),火星翻譯通過嚴(yán)格的譯員篩選及資源匹配,解決生物醫(yī)藥、技術(shù)工程、信息通信(ICT)、法律金融、商務(wù)財(cái)經(jīng)、能源環(huán)境、游戲娛樂、影視文藝、機(jī)械制造等細(xì)化領(lǐng)域客戶的多語言翻譯需求。 3、定制服務(wù),一站式語言解決方案 火星翻譯20多年的本地化翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn)、案例及強(qiáng)大語言類技術(shù)資源積累,可以實(shí)現(xiàn)將斯瓦希里語等上百種語言資源及醫(yī)學(xué)、法律、金融、技術(shù)、游戲等行業(yè)領(lǐng)域解決方案與項(xiàng)目管理專業(yè)知識相結(jié)合,打造快捷且高效的一站式語言服務(wù),以定制化語言解決方案滿足客戶口譯、筆譯及本地化等多元化翻譯需求。 口譯服務(wù):全場景商務(wù)陪同口譯、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、視頻電話口譯、國內(nèi)外譯員派遣駐場等; 筆譯服務(wù):上百種格式文檔翻譯與DTP排版,涵蓋各類手冊說明書、合同、畫冊、圖紙、書籍文獻(xiàn)等; 本地化服務(wù):網(wǎng)站、游戲、APP本地化翻譯,音視頻文件聽寫、字幕翻譯、短劇及影視多語配音等。 總而言之,作為CSA認(rèn)證的全球50強(qiáng)語言服務(wù)商,火星翻譯多年來通過不斷整合語言類技能資源,以更專業(yè)、科學(xué)、規(guī)范的服務(wù)為國內(nèi)外各大行業(yè)領(lǐng)域客戶提供多語言本地化解決方案,滿足客戶的多元化翻譯需求。
More Articles
翻譯的收費(fèi)是現(xiàn)在很多客戶找翻譯公司時尤為重視的一點(diǎn),盡管客戶都知道追求翻譯的質(zhì)量,但仍習(xí)慣性的詢問翻譯的價格。一般來說,筆譯的收費(fèi)是按照字符的多少以及文稿的翻譯要求等因素進(jìn)行收費(fèi)的,而不同的語言千字的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)也是不一樣的。那么韓語翻譯千字的收費(fèi)的標(biāo)準(zhǔn)是什么? 韓語人工翻譯收費(fèi)的標(biāo)準(zhǔn)都是依據(jù)翻譯內(nèi)容的難易度和行業(yè)領(lǐng)域來進(jìn)行定價,這是一個最簡單的基準(zhǔn)要求,但是對韓語翻譯報(bào)價來說,若是量大的話,也是能夠享受相應(yīng)的翻譯價格優(yōu)惠,但是由于在這方面,國家也是有統(tǒng)一規(guī)定的,若是按照中文稿件進(jìn)行計(jì)算的話,也需要考慮到翻譯服務(wù)行業(yè)的具體規(guī)范要求。 韓語人工翻譯文稿是跟語種、翻譯類型、專業(yè)性、字?jǐn)?shù)、場合等有關(guān),其中文稿涉及的每一項(xiàng)不同,它的價錢也會不同。 翻譯的價格主要是根據(jù)文稿內(nèi)容專業(yè)度、翻譯難度來在結(jié)合中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)中的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法按照千字來收費(fèi)的,如果是一般中韓文資料需要翻譯,對專業(yè)性和翻譯質(zhì)量的要求不高,收費(fèi)會相對較低;如果是專業(yè)性強(qiáng)的中韓文資料翻譯,收費(fèi)自然也會更高。具體翻譯價格依照文本的專業(yè)難度、翻譯要求來確定千字翻譯的報(bào)價范圍。 因此韓語人工翻譯報(bào)價可劃分為幾個級別,分別以文件用途、文件類型等來初步判斷文件的翻譯價格區(qū)間。 翻譯等級大致可分為閱讀級、商務(wù)級、專業(yè)級、出版級,不同的翻譯等級對應(yīng)的文檔文件內(nèi)容不一,比如閱讀級的翻譯,通常適用于閱讀性文件的理解、個人參考等,而這類翻譯一般都是信件、郵件以及網(wǎng)站內(nèi)容閱讀等。 檢查項(xiàng):不影響理解其他錯誤用語考究,符合目標(biāo)語言用語習(xí)慣專業(yè)名詞及語感專業(yè)名詞及語感術(shù)語準(zhǔn)確度,符合論文發(fā)表翻譯要求。 參考價韓譯中:148元/千字起。 參考價中譯韓:160元/千字起。 韓語人工翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)不管是一般難度,還是高等難度,翻譯價格雖然是根據(jù)字符進(jìn)行計(jì)算,但是對翻譯人員來說,也是要按照自身的專業(yè)水平進(jìn)行計(jì)費(fèi)的,尤其是對加急稿件來說,可能會多收取部分費(fèi)用,特別是對一些有特殊格式的文件來說,在進(jìn)行翻譯的時候,也是需要額外收費(fèi)的。 對于翻譯的收費(fèi)情況,雖然都喜歡能夠找到物美價廉的服務(wù),但實(shí)際上翻譯是一項(xiàng)勞力與時間想結(jié)合的工作,因此很少有低價但又高質(zhì)量的翻譯服務(wù),因此建議客戶朋友有翻譯需求時盡可能找專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu),畢竟一分錢一分貨,正規(guī)的翻譯公司能夠保障翻譯的質(zhì)量、合理的收費(fèi)以及專業(yè)的服務(wù)。
by Admin
27-07-2020
日語以及英語都是我們較為熟悉的兩種語言,而在國際貿(mào)易中應(yīng)用也是極為廣泛,此外這兩種語言之間的翻譯,卻也是翻譯行業(yè)里較難的一類,因?yàn)榭赡苌婕暗降姆g工作量以及難點(diǎn)較多,因此建議找專業(yè)的翻譯公司進(jìn)行翻譯。那么深圳日語翻譯公司哪家好?日語翻譯成英語的難點(diǎn)有哪些? 日語翻譯成英文之所以比較難,一方面是兩種語言的語法結(jié)構(gòu)是完全不同的,另一方面保持相同數(shù)量的單詞對單詞或短語對短語實(shí)際上是不可能的。 日語翻譯成英語:語法差異是導(dǎo)致翻譯相對困難的基本原因。 1、沒有定冠詞或不定冠詞 2、沒有復(fù)數(shù)名詞,加上計(jì)數(shù)的方式一直在變化,即使是形容詞和代詞 3、動詞在句末出現(xiàn) 4、結(jié)構(gòu)助詞在英語中并沒有任何意義,但在日語中卻很重要,它代替介詞,賦予動詞意義 5、句子并不總是需要主語 6、沒有將來時 7、敬語,即Keigo,很難理解 8、很多單詞和短語無法逐字翻譯,這導(dǎo)致抽象概念的翻譯極為困難 那么如何做好日語與英語之間的互譯? 日語翻譯成英語這個流程可能涉及多至五個步驟,而不單單是是在轉(zhuǎn)譯成印歐語系語言時進(jìn)行語義分析和句法轉(zhuǎn)換。日語翻譯到英語從語義分析開始,通常有幾個步驟,譯員必須在兩種語言之間來回轉(zhuǎn)換,把句子分成更小的塊,以得到足夠的意義和細(xì)微差別,進(jìn)而形成聽起來自然的文本。提供日語翻譯服務(wù)的翻譯公司能夠更好地處理龐大而復(fù)雜的項(xiàng)目,因?yàn)樗鼈冏裱到y(tǒng)程序,使用能夠減少翻譯時間和間接成本的工具。 漢字的復(fù)雜性 與西方語言不同,日語并沒有大寫和小寫字母。簡單地說就是漢字,這是一種復(fù)雜的字符形式,它的意義來自筆畫、字符的排列、音讀和訓(xùn)讀等。同樣,英語中也沒有相對應(yīng)的詞。 注重內(nèi)容,而不是形式 由于這種復(fù)雜性,日文到英文的翻譯通常需要將一個文檔至少過兩遍,才能得到既沒有錯誤,又流暢易讀的文本。因?yàn)橐粚σ坏姆g幾乎是不可能的,譯員需要注重內(nèi)容,而不是形式,使用主動語態(tài),用詞簡潔。想要做好日語互譯,譯員必須精通兩種語言才能確保最佳翻譯。最后,考慮到復(fù)雜性,如果翻譯工作花費(fèi)的時間比平時長,不要感到驚訝。畢竟,準(zhǔn)確性才是客戶想要的。 深圳日語翻譯公司哪家好?多年來,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅(jiān)守高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量的原則,致力于為全球各大行業(yè)提供中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
by Admin
24-07-2020
日語的語法結(jié)構(gòu)使得日語的翻譯相對來說較為困難,而且在語種互譯過程中,可能會因?yàn)樯婕暗降恼Z種不同產(chǎn)生不同的難度,這些最好能夠借助專業(yè)的翻譯公司,以便高效的翻譯技巧處理日語翻譯過程中可能出現(xiàn)的難題。那么深圳日語翻譯公司翻譯日語的技巧有哪些? 日語的翻譯不僅僅需要注意內(nèi)容的準(zhǔn)確性,還需要注意語法結(jié)構(gòu)上與其他語種的差異性,確保原文內(nèi)容得到準(zhǔn)確的翻譯。 一詞多義 在商用日語翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行實(shí)際翻譯的過程當(dāng)中,基本上要對整個翻譯的語言來進(jìn)行各方面了解,其實(shí)有的時候翻譯本身就是一詞多義的,因此大家在翻譯的時候有語境的不同,所以說整個翻譯的詞語也是各有不同。 詞語轉(zhuǎn)換 日語翻譯機(jī)構(gòu)在進(jìn)行翻譯的時候,如果想要更好的翻譯的話,一定要做好詞語轉(zhuǎn)換這項(xiàng)工作,這一點(diǎn)是特別重要的,常見的有名詞和動詞之間的轉(zhuǎn)換,還有其他方式的轉(zhuǎn)換。 詞義延伸 在日語翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行商務(wù)日語翻譯的過程當(dāng)中,因?yàn)楸旧砜赡軙龅揭恍┰~語,在詞典上很難找到貼切的具體意義,因此如果是生搬硬套的話,可能翻譯過程當(dāng)中會出現(xiàn)語意不清的情況,這種情況下就會導(dǎo)致誤解,所以需要根據(jù)上下文的邏輯關(guān)系來進(jìn)行翻譯,要對詞義進(jìn)行延伸。 詞量增減 在日語翻譯機(jī)構(gòu)進(jìn)行詞語翻譯的過程當(dāng)中,如果本身是商務(wù)日語的話,那么在翻譯實(shí)踐的同時,譯員也要考慮到詞語量的情況,詞語量的增加或者是減少是特別重要的,我們在翻譯的同時要根據(jù)上下文的意思以及邏輯關(guān)系,還有相關(guān)的語言翻譯方法來進(jìn)行翻譯,只有這樣才能適當(dāng)?shù)陌颜麄€翻譯給做好。 找日語翻譯一定要注意找專業(yè)的翻譯公司,多年來,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅(jiān)守高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量的原則,致力于為全球各大行業(yè)提供中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、西班牙語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,全面滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
by Admin
日語雖然說是小語種里的一種,但因?yàn)槿毡倦娮右约捌嚨绕放瓢l(fā)展的影響,故而在國際商務(wù)往來中日語翻譯的需求量并不低。日語看起來雖然與漢語差異并不大,但實(shí)際上想要做好日語、漢語互譯,一定要注意日語和漢語的真正差異性。那么深圳日語翻譯公司如何做好日語的翻譯工作? 深圳日語翻譯公司如何做好日語的翻譯工作?日語與漢語的互譯,一定要注意日語的句子結(jié)構(gòu)組成和漢語是有著天壤之別的。 一般在漢語中,都是動詞在前,名詞在后,比如我們常說的“讀書”這個詞語,其中“讀”為動詞,“書”為名詞,然而在日語中,它卻是名詞在前,動詞在后。因此在學(xué)習(xí)日語或者做日語翻譯時,一定要先明白日語的句子結(jié)構(gòu),這是日語翻譯的基礎(chǔ)。 其次,對日語有點(diǎn)了解的朋友應(yīng)該會發(fā)現(xiàn),日語中的標(biāo)點(diǎn)符號其實(shí)并不算多,也有和中文類似的標(biāo)點(diǎn),但每個標(biāo)點(diǎn)符號所表示的意思和中文有著非常大的差異,比如對于疑問句來說,漢語除了會用表達(dá)疑問的語氣詞外,標(biāo)點(diǎn)符號也會變成“?”來做標(biāo)示。 但是在日語中,他們僅僅在句末使用終助詞來表達(dá)疑問,并不會加上“?”。而且在日語中的逗號,是表示預(yù)期,強(qiáng)調(diào),這和漢語也有很大差別。綜上,在進(jìn)行日語翻譯時,一定要結(jié)合上下文,來確定標(biāo)點(diǎn)的使用。 最后,在做日語翻譯時,對日語的方言也要有所涉獵,和漢語一樣,日語深受各地風(fēng)俗風(fēng)情的影響,也形成了具有本地特色的日語方言,大致可以分為東部方言,西部方言和九州方言,所以在翻譯的時候,遇到一些含有特色本地文化的詞匯,一定要先了解當(dāng)?shù)氐奈幕尘昂兔耧L(fēng)民俗,只有這樣才能更加貼切,準(zhǔn)確地翻譯出來。 多年來,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅(jiān)守高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量的原則,致力于為全球各大行業(yè)提供文檔翻譯、網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業(yè)排版、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、遠(yuǎn)程口譯、陪同口譯等服務(wù),100+語言,10000+ISO 9001/17100,雙認(rèn)證純母語認(rèn)證譯員,7×24 全天候服務(wù),2000字/天/譯員xn的高效組合,最高可節(jié)省30%套餐靈活,智能化流程,技術(shù)加持,一站式服務(wù)解決方案。
by Admin
日語,雖然使用的人群數(shù)量較少,但因?yàn)槠浣?jīng)濟(jì)實(shí)力的影響,日語在國際間的應(yīng)用卻較為廣泛,國際間的翻譯需求量也相對較大,但因?yàn)槿照Z語法結(jié)構(gòu)的難點(diǎn),因而日語的翻譯往往需要一個專業(yè)的翻譯公司才能更好的保障其翻譯的準(zhǔn)確性。那么深圳專業(yè)日語翻譯公司應(yīng)該具備哪些? 深圳專業(yè)日語翻譯公司應(yīng)該具備哪些?能夠提供專業(yè)的日語翻譯需求,翻譯公司往往需要具備大量的經(jīng)驗(yàn)以及專業(yè)的譯員和校審團(tuán)隊(duì)。 1、專業(yè)的日文翻譯團(tuán)隊(duì) 專業(yè)的日文翻譯團(tuán)隊(duì)是日文翻譯機(jī)構(gòu)的核心。在專業(yè)日文翻譯機(jī)構(gòu)的日文翻譯團(tuán)隊(duì)中,每個日文翻譯譯員都是資深的日文翻譯專職人員,從事日文翻譯多年,有著大量的日文專業(yè)詞匯及諸多個人榮譽(yù)、經(jīng)驗(yàn)!不僅如此,專業(yè)日文翻譯機(jī)構(gòu)還要對團(tuán)隊(duì)進(jìn)行不定期的專業(yè)培訓(xùn),不斷提高團(tuán)隊(duì)的日文翻譯水平。 2、專業(yè)的日文審校人員 專業(yè)的日文翻譯機(jī)構(gòu)是必須配備專業(yè)的日文審校人員的。專業(yè)的日文審校人員一般由專業(yè)的外籍人員組成,主要負(fù)責(zé)日文翻譯后的審校工作,可以幫助譯員查漏補(bǔ)缺、提高日文翻譯質(zhì)量。 3、專業(yè)的日文翻譯模式 專業(yè)的日文翻譯機(jī)構(gòu)是有專業(yè)的翻譯模式,打破傳統(tǒng)的翻譯模式,進(jìn)行高質(zhì)量的日文翻譯,使之翻譯出來的譯文更加貼近母語翻譯。 深圳專業(yè)日語翻譯公司應(yīng)該具備哪些?多年來,火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅(jiān)守高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量的原則,涉及翻譯語種涵蓋中文、英語、日語、法語、韓語、德語、俄羅斯語、葡萄牙語等全球99%以上的語種,通過分行分級認(rèn)證譯員制度在醫(yī)藥健康、工程建筑(技術(shù)工程)、IT互聯(lián)網(wǎng)、人工智能、網(wǎng)絡(luò)游戲、商務(wù)財(cái)經(jīng)、法律合同等多個領(lǐng)域,滿足不同客戶的個性化翻譯需求。
by Admin
日語是小語種的一種,因而其翻譯的費(fèi)用相比于英語這種應(yīng)用更為廣泛的語種,其費(fèi)用也自然相對較高,因而在找翻譯公司時,如翻譯公司報(bào)價高于自己所熟知的英語翻譯報(bào)價不用過于驚訝,當(dāng)然適當(dāng)?shù)牧私馊照Z翻譯價格區(qū)間也能有助于更好的選擇日語翻譯公司。那么深圳日語翻譯公司千字的翻譯價格是多少? 深圳日語翻譯公司千字的翻譯價格是多少?日語翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)隨翻譯項(xiàng)目的不同而所有差異,這主要取決于日語翻譯項(xiàng)目的難易程度、項(xiàng)目的要求等因素決定的。 一般來說筆譯日語翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)會分為閱讀級、商務(wù)級專業(yè)級、出版級,收費(fèi)也大致從參考價145元起,項(xiàng)目的不同,其收費(fèi)不一樣,如出版級的翻譯收費(fèi)可能高達(dá)450元每千字,而閱讀級等可能只有200元左右。 當(dāng)然文中出現(xiàn)的145元/千字或者450元千字,都只是參考價,具體的報(bào)價將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。 此外,所謂的千字收費(fèi),就是按照字?jǐn)?shù)的多少,在計(jì)算時往往按中文稿計(jì)算,比如使用Microsoft Word 2000 菜單"工具"-"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"-"字符數(shù),不計(jì)空格"顯示的數(shù)字。 另外,專業(yè)的翻譯公司在收費(fèi)時都會嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),因此找翻譯一定要注意找專業(yè)的翻譯公司,一方面確保翻譯的精準(zhǔn)性,保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平,另一方面也不用擔(dān)心出現(xiàn)胡亂收費(fèi)的情況。 好的翻譯公司,不僅收費(fèi)合理,而且能夠保障翻譯的質(zhì)量,火星翻譯作為專業(yè)的語言服務(wù)提供商,目前已經(jīng)擁有強(qiáng)大的翻譯團(tuán)隊(duì),精細(xì)的服務(wù)流程和一流的品質(zhì)監(jiān)控。先后通過了ISO9001質(zhì)量管理體系認(rèn)證、專業(yè)翻譯流程管理ISO 17100:2015, EN 15038:2006認(rèn)證,國家高新技術(shù)企業(yè)認(rèn)證,成為英國商會、中國翻譯協(xié)會及美國翻譯協(xié)會會員單位,是眾多國內(nèi)外知名企業(yè)、政府部門長期合作伙伴。
by Admin